Poetry by Yuan Changming

感:/gan/ perception takes place 

        when an ax breaks something on the heart

闷:  /men/ depressed whenever your heart is

        shut behind a door

忌:/ji/ jealousy implies 

         there being one’s self only in the heart

悲:/bei/ sorrow comes 

         from the negation of the heart

惑:/huo/ confusion occurs 

       when there are too many an ‘or’ over the heart

忠:/zhong/ loyalty remains 

       as long as the heart is kept right at the center

恥:/chi/ shame is the feel 

       you get when your ear conflicts with your heart 

怒: /nu/ anger influxes when slavery 

      rises from above the heart

愁: /chou/ worry thickens as autumn 

     sits high on your heart

忍:/ren/ to tolerate is to bear a knife

      straightly above your heart

忘: /wang/ forgetting happens 

      when there’s death on heart

意: /yi/ meaning is defined as

      a sound over the heart

思: /si/ thought takes place 

      within the field of heart

恩: /en/ kindness is 

      a reliance on the heart


Yuan Changming hails with Allen Yuan from poetrypacific.blogspot.ca. Credits include 12 Pushcart nominations & chapbooks (most recently LIMERENCE) besides appearances in Best of the Best Canadian Poetry (2008-17), Poetry Daily & BestNewPoemsOnline, among 1929 others. Yuan served on the jury and was nominated for Canada’s National Magazine (poetry category).