Poetry by Yuan Changming
感:/gan/ perception takes place
when an ax breaks something on the heart
闷: /men/ depressed whenever your heart is
shut behind a door
忌:/ji/ jealousy implies
there being one’s self only in the heart
悲:/bei/ sorrow comes
from the negation of the heart
惑:/huo/ confusion occurs
when there are too many an ‘or’ over the heart
忠:/zhong/ loyalty remains
as long as the heart is kept right at the center
恥:/chi/ shame is the feel
you get when your ear conflicts with your heart
怒: /nu/ anger influxes when slavery
rises from above the heart
愁: /chou/ worry thickens as autumn
sits high on your heart
忍:/ren/ to tolerate is to bear a knife
straightly above your heart
忘: /wang/ forgetting happens
when there’s death on heart
意: /yi/ meaning is defined as
a sound over the heart
思: /si/ thought takes place
within the field of heart
恩: /en/ kindness is
a reliance on the heart
Yuan Changming hails with Allen Yuan from poetrypacific.blogspot.ca. Credits include 12 Pushcart nominations & chapbooks (most recently LIMERENCE) besides appearances in Best of the Best Canadian Poetry (2008-17), Poetry Daily & BestNewPoemsOnline, among 1929 others. Yuan served on the jury and was nominated for Canada’s National Magazine (poetry category).