Poetry by Amelia Díaz Ettinger
of course, most New Years
Eve, La Nochevieja, were spent
with mi Papá, at home or at La Casa
de España. Him in a tuxedo
to dance with me at intervals
between him and whichever
boy was my fancy at the time.
But mostly it was about the two
of us. Watching fireworks
from the roof of that club,
with its uncertain roots
forged on prejudice
and privilege.
Yet for me the pleasure of la Nochevieja
was staying at home in plain,
comfortable clothes,
with Papi throwing bucket after bucket
of water out the door
—a sacar los males del año
as if our sins and trifle peccadillos
could be washed away with rain
una Nochevieja, he smiled and said,
—pon un huevo en agua
and I did. Placing the raw egg
on a glass of water,
—En la mañana verás el futuro
but in the morning, the future in the glass
was a thin veil of clouded hesitancy,
just as the tide between the young
and the old year. It left no prophesy
of what we would lose, nor
what any New Year can bring back again.
Amelia Díaz Ettinger is a Latinx BIPOC poet and writer. She has three books of poetry and two chapbooks published. Her poetry and short stories have appeared in many literary journals and anthologies.