Category: Poetry (Page 44 of 45)

Some people die and go to Hell and some

Poetry by Gale Acuff

to Heaven and in the Bible there’s some
guy who went to Heaven but he was still
alive, I forget his name, I’m only
ten years old, barely old enough to re
-member anything but anyway I
want to do that, too, go to Heaven or
for that matter Hell but just enough
to have a look and size those places up
and then return to Earth and maybe tell
all the people what I saw in either
spot and maybe even (if I need cash
flow) sell that information–at a fair
price–and return early and pray that when
I die for real they’ll get their money back.


Gale Acuff, who holds a PhD in English/Creative Writing from Texas Tech University, has published hundreds of poems in over a dozen countries and has authored three books of poetry. He has taught university English in the US, China, and Palestine, where he currently teaches at Arab American University.

Primitive Prayer

Poetry by Nancy Byrne Iannucci

I go outside at sundown,
pinning the stained-glass trail
to the Earth with ice cleats,

glorious snow under my feet.
The hawk screams above Creek Road.
Does anybody live in that blue house?

Hopper lonely, so Hopper lonely.
The snowbank at the side of the road
sits in the shape of a pew,

but I’d rather move with the mallards
slapping their wet feet, ready to fly.
I’m ready.

A songbird pounds
his pipe organ in the sky,
calling me up the hill.

I climb
breathing in the night air,
revived by this primitive prayer.


Nancy Byrne Iannucci is a widely published poet and the author of two chapbooks, Temptation of Wood (Nixes Mate Review, 2018), and Goblin Fruit (Impspired, 2021); she is also a teacher, and woodland roamer. Nancy can be found at www.nancybyrneiannucci.com

The Single Story of a Latinx Pinocchio

Poetry by Amelia Díaz Ettinger

1.
My Puerto Rican aunt in North Carolina, lived in pearls, three-inch heels, and illusions.
There is bigotry for blacks, but we are white.
And yet a woman stopped her car at my aunt’s Corinthian columns
How much do they pay; I can pay you double.
The Gucci suit and diamonds was no shield.
Still, my aunt, mi tía, insisted; “ignorance vs. prejudice.”
(A PhD from Columbia in New York assured her notions had to be right).
What’s the difference?” I asked.
Don’t be impertinent.

2.
A woman with puffy bleached hair, and a ‘T’ shirt of compassion says,
Tell me your hardship story,” empathy fills her eyes, and I almost laughed.
I know what she wants, but living in a palace surrounded by cultured men would unhinge
what she expects and I am tired
half a century of talk. I want calm, and I want peace, and I want somehow to fit
in this olive brown skin, so I gift her;
Born in a shack without water or electricity. It was the slums, el barrio.
She tearily pats my knee, my father in his grave protests, ‘Remember Caruso and Barcelona’,
he says and I silence him, so I swallow memories in surrender
and I become the Latinx Pinocchio.

3.
It is easy to release a single story,
harder to pretend virtue,
so I talk in a soft voice,
when pain blinds me in anger.
And I work harder,
three times, five times, a billion times,
knowing it would not be enough
I still will be the sleeping effigy
under a large sombrero.
Above all entomb lust under a blue tarp,
along with my ambitions,
my culture, mi gente,
and my nose grows long,
but I can’t bury the rhythm of my hips,

4.
I can accommodate, I can give and I will take, will sigh after I cry, and smile until I make a grimace, but when my children are denied— yes— then, I will justify this constant view,

I will lose my temper.
Time after time, my children were told:
You can’t write Hispanic in these forms.
What do you want? Some sort of privileges?
You are white
I see the pain each time they denied
my part in them.

Now, my grandson is too young to understand,
“Yes!” he screams, “she IS my Nana,” Confusion in his eyes.
To me, carrying them in my arms:
“Where did you go to adopt these children?”
“Tell me the truth, are they adopted? Or are they albino?”
“No! You can’t possibly be their mama!”
This I cannot give.
Here I draw the threshold.
I will cut this wooden nose to spite my face.


Amelia Díaz Ettinger is a self-described ‘Mexi-Rican,’ born in México but raised in Puerto Rico. As a BIPOC poet and writer, she has two full-length poetry books published; Learning to Love a Western Sky by Airlie Press, and a bilingual poetry book, Speaking at a Time /Hablando a la Vez by Redbat Press, and a poetry chapbook, Fossils in a Red Flag by Finishing Line Press. Her poetry and short stories have appeared in literary journals and anthologies and have received honors and awards. A new full collection of poetry will be released by RedBat Press in the fall.

My Youth

Poetry by Jeana Mahan

Waiting by the water
a girl stands
round belly and barefoot

She’s afraid that it’s cold
or a shark
will bite at her ankles

The fear will follow her
while she lives
or until she’s sixteen

Why doesn’t she just jump
push her now
before the mud takes her

It’s life or death for her
her toe dips
she lets out a brief yelp

The water did not win
she lives on
though the sharks circle her


Jeana Mahan lives in Los Angeles, California. Her fiction has previously been published by Maudlin House.

And It Must Follow

Poetry by Dianne Thomas

The night belongs
to bats and rats
and alley cats

to coons and possums
and moonflower blossoms

to kids in cars
who frequent the bars

to cruise and drink
and do the things they only think

about in daytime
when they must tow the line

to earn their keep
and only dream of sleep

to do as we did
when we were kids

our candles burning at both ends
shunning family to be with friends

dancing, laughing, singing
our ears ringing

as we moved into the street
with the world at our feet

or so we thought
until happiness could not be bought

with charm or looks
we couldn’t even get our hooks

on real affection
discovering life’s true complexion

and slowly we turned
to what could be earned

in sunlit hours
in concrete towers

to a daily grind
always keeping top of mind

the whistle blow
the freedom to go

but now to the nest
to be at rest

with comforts we’ve gained
because we’ve strained

for one more day
with dreams put away

till nightfall ends the pain
and bats and rats and alley cats
rule again


Dianne Thomas is a Detroit-based writer whose work has appeared in Octavo, Flashquake, The Threepenny Review, and other online and print publications.

Shine On

Poetry by John Grey

Dawn-light –
the eyes astound the soul
with wakening.

Bedsheets prove no hindrance.
The morning air is inundated
with visions.

A sweeping, a rising,
the deep joy of living –

and a sun that burns
as a mark of respect
for all I will do this day.

To sleep some more
would be unworthy.


John Grey is an Australian poet, US resident, recently published in Sheepshead Review, Stand, Poetry Salzburg Review and Hollins Critic. Latest books, “Leaves On Pages,” “Memory Outside The Head” and “Guest Of Myself” are available through Amazon. Work upcoming in Ellipsis, Blueline and International Poetry Review.

Benthic:

Definition- the flora and fauna found on the bottom, or in the bottom sediments, of a sea, lake, or other body of water

Poetry by Johanna Tollefson

Then a realization— Underwater plants need sunlight to breath,
                                                   just like any other plant. You might think

this is a metaphor, but it’s just a fact. A fact like in her fantasies,
they are both fish. Fish have fish problems. Every day is swim
                                                 or swim away. You might think

this is a metaphor, but it’s the truth. The ultra-violet rays of the sun
spear through waterbodies. Waterbodies is the correct term for all bodies
                                                of water, saline or fresh. Flowers and fish

are both easily killed off by phytoplankton. Phytoplankton accumulates,
grows thick in silty water, they are microscopic. In the scope of things
                                              what else is the absence of sun but the end?

What else is beginning but a breath of fresh air and you the fish? This is benthic
living— A root in the mud soil. A fish to clean the water air. A sun to breath
                                             light. And you, a metaphor for a rock at the bottom of a pond.


Johanna Tollefson is a writer of poetry, fiction, and nonfiction, currently getting her MFA from Minn State, Mankato. She is new to the Midwest, hailing from Idaho and Oregon, but is settling into the long winters and humid summers. She loves all things sensory and is also growing a recipe resume which she loves to use on guests.

A wind blew through

Poetry by Steve Gerson

Monday, September 23, Grand Chenier, LA,
hurricane season. The sky was the color of silk

coffin liners. The wind was heaving, bowing
and rising as mourners in prayer, quiet then

shrieking when wailing began. Palm leaves
outside the bedroom window startled

and calmed and woke and roiled.
I sat in the bedroom and watched the storm

unfold as bible pages turning from John’s
hearts untroubled and unafraid to Ecclesiastes’

dust returning to the ground. Fronds on the
wallpaper, once verdant, now grayed in the storm

shadows. The chandelier swayed in the house’s
torment, casting light flickers like candles snuffed.

She was still. Only her brown hair now pewter
quivered on the pillow, a stray breeze from the window,

the curtain shivering as the hurricane descended. Others
entered the room. We stood silent, our breaths held

in her breath denied. Our silence was as the hurricane’s
eye, tornadoes swirling around a dead center.


Steve Gerson writes poetry and flash about life’s dissonance and dynamism. He’s proud to have published in Panoplyzine, Route 7, Poets Reading the News, Crack the Spine, Montana Mouthful, the Decadent Review, Indolent, Rainbow Poems, Snapdragon, the Underwood Press, Wingless Dreamer, Gemini Ink, the Dillydoun Review, In Parentheses, and more. He’s proud to have published Once Planed Straight, a chapbook of prairie poems through Spartan Press.

Mardi Gras Season

Poetry by Sarah Henry

1.
Clowns prance down streets.
Giants with stilts jerk past.
Trumpets sound. Men throw
beads from floats to topless
women like me. Flashing is
condoned. Good times roll.

2.
I decide to wear a loud boa
to be noticed in a restaurant.
My own is made of purple,
green and gold feathers. All
patrons recognize the classic
Mardi Gras colors displayed.

3.
The King Cake is my favored
dessert choice. Not baking, I
buy one from a nearby store.
I love the way the cinnamon
and icing taste. Digging out a
plastic baby doll brings luck.

4.
In New Orleans, locals dance
together at the King Rex Ball.
It’s their chance to celebrate
with formality. I’m a guest,
awestruck by the big event’s
glamor and great traditions.

5.
Mardi Gras season’s the best
stretch of life in the Big Easy.
I open the door to the whole
neighborhood. People wearing
masks sit at a table. They dine
on rich gumbo. Good times roll.


Sarah Henry is retired from a newspaper. Her poems recently appeared in Trouvaille Review, Founders Favourites, The Journal of Expressive Writing and Jalmurra. She lives and writes in a small Pennsylvania town.

Not Too Often

Poetry by Marianne Brems

It’s an ordinary day,
nothing to celebrate.
She puts on
just the right hat,
at just the right angle,
not for warmth
or to protect from sun,
one to blend perfectly
with the afternoon light
in a room
where heads might turn,
not too quickly,
not all at once.
No scarf over her shoulder,
no pearls around her neck,
just a hat,
not too new,
not too old,
a style seen occasionally,
but not too often.


Marianne Brems’ two poetry chapbooks are Sliver of Change (Finishing Line Press, 2020) and Unsung Offerings (Finishing Line Press, 2021). Her poems have also appeared in literary journals including Nightingale & Sparrow, The Sunlight Press, The Lake, and Green Ink Poetry. She lives and cycles in Northern California. Website: www.mariannebrems.com.

« Older posts Newer posts »

© 2026 The Bluebird Word

Theme by Anders NorenUp ↑